HISTORY 135E

Department of History
University of California, Irvine
 Instructor:    Dr. Barbara J. Becker
 

Week 2.  Building Sites

On the Water Supply of Rome (c. 100 CE)
by Sextus Julius Frontinus (c. 30-104 CE)

 
Book I
The Aqueducts

1.  Inasmuch as ... Nerva Augustus (an emperor of whom I am at a loss to say whether he devotes more industry or love to the State) has laid upon me the duties of water commissioner, an office which concerns not merely the convenience but also the health and even the safety of the City, and which has always been administered by the most eminent men of our State; now therefore I deem it of the first and greatest importance to familiarize myself with the business I have undertaken....
 

Roman Emperors
birth year
reign
Augustus
62 BCE
27 BCE-14 CE
Tiberius
42 BCE
14-37 CE
Caligula
12 CE
37-41 CE
Claudius
10 BCE
41-54 CE
Nero
37 CE
54-68 CE
Galba
5 BCE
68-Jan 69 CE
Otho
32 CE
Jan-Apr 69 CE
Vitellius
15 CE
Jan-Dec 69 CE
Vespasian
9 CE
69-79 CE
Titus Flavius
39 CE
79-81 CE
Domitian
51 CE
81-96 CE
Nerva
35 CE
96-98 CE
Trajan
53 CE
98-117 CE

2.  ... I have gathered in this sketch (into one systematic body, so to speak) such facts, hitherto scattered, as I have been able to get together, which bear on the general subject, and which might serve to guide me in my administration....

3.  ... I will first set down the names of the waters which enter the City of Rome; then I will tell by whom, under what consuls, and in what year after the founding of the City each one was brought in; then at what point and at what milestone each water was taken; how far each is carried in a subterranean channel, how far on substructures, how far on arches.  Then I will give the elevation of each, [the plan] of the taps, and the distributions that are made from them; how much each aqueduct brings to points outside the City, what proportion to each quarter within the City; how many public reservoirs there are, and from these how much is delivered to public works, how much to ornamental fountains..., how much to the water-basins; how much is granted in the name of Caesar; how much for private uses by the favor of the Emperor; what is the law with regard to the construction and maintenance of the aqueducts, what penalties enforce it, whether established by resolutions of the Senate or by edicts of the Emperors.

4.  For four hundred and forty-one years from the foundation of the City [i.e., until 313 BCE], the Romans were satisfied with the use of such waters as they drew from the Tiber, from wells, or from springs.  Esteem for springs still continues, and is observed with veneration.  They are believed to bring healing to the sick, as, for example, the springs of the Camenae, of Apollo, and of Juturna.  But there now run into the City:  the Appian aqueduct, Old Anio, Marcia, Tepula, Julia, Virgo, Alsietina, which is also called Augusta, Claudia, and New Anio.

Aqua Appia, 312 BCE, named after its builder, Appius Claudius Crassus.

5.  In ... the thirtieth year after the beginning of the Samnite War [i.e., after 343 BCE], the Appian aqueduct was brought into the City by Appius Claudius Crassus, the Censor, who afterwards received the surname of "the Blind," the same man who had charge of constructing the Appian Way....  The intake of the Appia is on the Lucullan estate, between the seventh and eighth milestones, on the Praenestine Way, on a cross-road, 780 paces [1 pace = 5 ft] to the left.  From its intake to the Salinae at the Porta Trigemina, its channel has a length of 11,190 paces [16.6 km], of which 11,130 paces run underground, while above ground sixty paces are carried on substructures and, near the Porta Capena, on arches....

Aqua Anio Vetus, or Old Anio, 272-269 BCE, named for the river Anio.

6.  Forty years after Appia was brought in, in the four hundred and eighty-first year from the founding of the City [273 BCE], Manius Curius Dentatus, who held the censorship with Lucius Papirius Cursor, contracted to have the waters of what is now called Old Anio brought into the City, with the proceeds of the booty captured from Pyrrhus....  The intake of Old Anio is above Tibur at the twentieth milestone outside the Gate, where it gives a part of its water to supply the Tiburtines.  Owing to the exigence of elevation, its conduit has a length of 43,000 paces [63.6 km].  Of this, the channel runs underground for 42,779 paces, while there are above ground substructures for 221 paces.

Aqua Marcia, 144-140 BCE, named after its builder, Quintus Marcius Rex.

7.  One hundred and twenty-seven years later, that is in the six hundred and eighth year from the founding of the City [145 BCE], ... when the conduits of Appia and Old Anio had become leaky by reason of age, and water was also being diverted from them unlawfully by individuals, the Senate commissioned Marcius, who at that time administered the law as praetor between citizens, to reclaim and repair these conduits; and since the growth of the City was seen to demand a more bountiful supply of water, the same man was charged by the Senate to bring into the City other waters so far as he could.  He restored the old channels and brought in a third supply, more wholesome than these, which is called Marcia after the man who introduced it.

Aqua Marcia

We read in Fenestella, that 180,000,000 sestertii [1 sestertius = 4-5 cents; 180,000,000 sestertii = over $8 million!] were granted to Marcius for these works....  The intake of Marcia is at the thirty-sixth milestone on the Valerian Way, on a cross-road, three miles to the right as you come from Rome....  Its conduit has a length, from the intake to the City, of 61,710 paces [91.3 km]; 54,247 paces of underground conduit; 7,463 paces on structures above ground, of which, at some distance from the City, in several places where it crosses valleys, there are 463 paces on arches; nearer the City, beginning at the seventh milestone, 528 paces on substructures, and the remaining 6,472 paces on arches.

8.  The Censors, ... in the year 627 after the founding of the City [127 BCE], ... had the water called Tepula brought to Rome and to the Capitol, from the estate of Lucullus, which some persons hold to belong to Tusculan territory.  The intake of Tepula is at the tenth milestone on the Latin Way, near a cross-road, two miles to the right as you proceed from Rome.  From that point it was conducted in its own channel to the City.

9.  [I]n the year 719 after the foundation of the City [35 BCE], [Marcus] Agrippa ... took another independent source of supply, at the twelfth milestone from the City on the Latin Way, on a cross-road two miles to the right as you proceed from Rome, and also tapped Tepula.  The name Julia was given to the new aqueduct by its builder, but since the waters were again divided for distribution, the name Tepula remained.  The conduit of Julia has a length of 15,426 paces [22.8 km]; 7,000 paces on masonry above ground, of which 528 paces next the City, beginning at the seventh milestone, are on substructures, the other 6,472 paces being on arches....  In the same year, Agrippa repaired the conduits of Appia, Old Anio, and Marcia, which had almost worn out, and with unique forethought provided the City with a large number of fountains.

10.  The same man, after his own third consulship, in the consulship of Gaius Sentius and Quintus Lucretius, twelve years after he had constructed the Julian aqueduct, also brought Virgo to Rome, taking it from the estate of Lucullus.  We learn that June 9 was the day that it first began to flow in the City.  It was called Virgo, because a young girl pointed out certain springs to some soldiers hunting for water, and when they followed these up and dug, they found a copious supply....  The intake of Virgo is on the Collatian Way at the eighth milestone, in a marshy spot, surrounded by a concrete enclosure for the purpose of confining the gushing waters.  Its volume is augmented by several tributaries.  Its length is 14,105 paces [20.9 km].  For 12,865 paces of this distance it is carried in an underground channel, for 1,240 paces above ground.  Of these 1,240 paces, it is carried for 540 paces on substructures at various points, and for 700 paces on arches.  The underground conduits of the tributaries measure 1,405 paces.

11.  I fail to see what motive induced Augustus, a most sagacious sovereign, to bring in the Alsietinian water [in 2 BCE], also called Augusta.  For this has nothing to commend it,--is in fact positively unwholesome, and for that reason is nowhere delivered for consumption by the people.  It may have been that when Augustus began the construction of his Naumachia [artificial lakes prepared for exhibitions of sham naval battles] he brought this water in a special conduit, in order not to encroach on the existing supply of wholesome water, and then granted the surplus of the Naumachia to the adjacent gardens and to private users for irrigation.  It is customary, however, in the district across the Tiber, in an emergency, whenever the bridges are undergoing repairs and the water supply is cut off from this side of the river, to draw from Alsietina to maintain the flow of the public fountains.  Its source is the Alsietinian Lake, at the fourteenth milestone, on the Claudian Way, on a cross-road, six miles and a half to the right.  Its conduit has a length of 22,172 paces [32.8 km], with 358 paces on arches.

12.  To supplement Marcia, whenever dry seasons required an additional supply, Augustus also, by an underground channel, brought to the conduit of Marcia another water of the same excellent quality, called Augusta from the name of its donor.  Its source is beyond the springs of Marcia; its conduit, up to its junction with Marcia, measures 800 paces.

Aqua Claudia, 38-52 CE, named after the emperor Claudius.

13.  After these aqueducts, Gaius Caesar [Caligula], the successor of Tiberius, in the second year of his reign, in the consulate of Marcus Aquila Julianus and Publius Nonius Asprenas, in the year 791 after the founding of the City [36 CE], began two others, inasmuch as the seven then existing seemed insufficient to meet both the public needs and the luxurious private demands of the day.  These works Claudius completed on the most magnificent scale ... on the 1st of August in the year 803 after the founding of the City [52 CE].  To the one water, which had its sources in the Caerulean and Curtian springs, was given the name Claudia.  This is next to Marcia in excellence.  The second began to be designated as New Anio, in order the more readily to distinguish by title the two Anios that had now begun to flow to the City.  To the former Anio the name of "Old" was added.

Water channel of the Aqua Claudia.

14.  The intake of Claudia is at the thirty-eighth milestone on the Sublacensian Way, on a cross-road, less than three hundred paces to the left.  The water comes from two very large and beautiful springs, the Caerulean, so designated from its appearance, and the Curtian.  Claudia also receives the spring which is called Albudinus, which is of such excellence that, when Marcia, too, needs supplementing, this water answers the purpose so admirably that by its addition there is no change in Marcia's quality.  The spring of Augusta was turned into Claudia, because it was plainly evident that Marcia was of sufficient volume by itself.  But Augusta remained, nevertheless, a reserve supply to Marcia, the understanding being that Augusta should run into Claudia only when the conduit of Marcia would not carry it.  Claudia's conduit has a length of 46,606 paces [69 km], of which 36,230 are in a subterranean channel, 10,176 on structures above ground; of these last there are at various points in the upper reaches 3,076 paces on arches; and near the City, beginning at the seventh milestone, 609 paces on substructures and 6,491 on arches.

Aqua Anio Novus, 38-52 CE, named after the river Anio.

15.  The intake of New Anio is at the forty-second milestone on the Sublacensian Way, in the district of Simbruvium.  The water is taken from the river, which, even without the effect of rainstorms, is muddy and discolored, because it has rich and cultivated fields adjoining it, and in consequence loose banks.  For this reason, a settling reservoir was put in beyond the inlet of the aqueduct, in order that the water might settle there and clarify itself, between the river and the conduit.  But even despite this precaution, the water reaches the City in a discolored condition whenever there are rains.  It is joined by the Herculanean brook, which has its source on the same Way, at the thirty-eighth milestone, opposite the springs of Claudia, beyond the river and the highway.  This is naturally very clear, but loses the charm of its purity by admixture with New Anio.  The conduit of New Anio measures 58,700 paces [86.9 km], of which 49,300 are in an underground channel, 9,400 paces above ground on masonry; of these, at various points in the upper reaches are 2,300 paces on substructures or arches; while nearer the City, beginning at the seventh milestone, are 609 paces on substructures, 6,491 paces on arches.  These are the highest arches, rising at certain points to 109 feet.

16.  With such an array of indispensable structures carrying so many waters, compare, if you will, the idle Pyramids or the useless, though famous, works of the Greeks!

17.  It has seemed to me not inappropriate to include also a statement of the lengths of the channels of the several aqueducts, according to the kinds of construction.  For since the chief function of this office of water-commissioner lies in their upkeep, the man in charge of them ought to know which of them demand the heavier outlay.  My zeal was not satisfied with submitting details to examination; I also had plans made of the aqueducts, on which it is shown where there are valleys and how great these are; where rivers are crossed; and where conduits laid on hillsides demand more particular constant care for their maintenance and repair.  By this provision, one reaps the advantage of being able to have the works before one's eyes, so to speak, at a moment's notice, and to consider them as though standing by their side.

18.  The several aqueducts reach the City at different elevations.  In consequence certain ones deliver water on higher ground, while others cannot rise to the loftier points; for the hills have gradually grown higher with rubbish in consequence of frequent conflagrations.  There are five whose head rises to every point in the City, but of these some are forced up with greater, others with lesser pressure.  The highest is New Anio; next comes Claudia; the third place is taken by Julia; the fourth by Tepula; the last by Marcia, although at its intake this mounts even to the level of Claudia.  But the ancients laid the lines of their aqueducts at a lower elevation, either because they had not yet nicely worked out the art of leveling, or because they purposely sunk their aqueducts in the ground, in order that they might not easily be cut by the enemy, since frequent wars were still waged with the Italians.  But now, whenever a conduit has succumbed to old age, it is the practice to carry it in certain parts on substructures or on arches, in order to save length, abandoning the subterranean loops in the valleys.  The sixth rank in height is held by Old Anio, which would likewise be capable of supplying even the higher portions of the City, if it were raised up on substructures or arches, wherever the nature of the valleys and low places demands.  Its elevation is followed by that of Virgo, then by that of Appia.  These, since they were brought from points near the City, could not rise to such high elevations.  Lowest of all is Alsietina, which supplies the ward across the Tiber and the very lowest districts.

19.  Of these waters, six are received in covered catch-basins, this side the seventh milestone on the Latin Way.  Here, taking fresh breath, so to speak, after the run, they deposit their sediment.  Their volume also is determined by gauges set up at the same point....

Book II

Water Flow and Fraud

64.  ... I will now set down what discharge each aqueduct, according to the imperial records, was thought to have up to the time of my administration, and also how much it actually did deliver; then the true measure, which I reached by careful investigation, acting on the suggestion of that best and most industrious emperor, Nerva [Frontinus started Book I under Nerva, but finished Book II under his successor, Trajan].

Now there were, in the aggregate, 12,755 quinariae [1 quinaria = roughly half a liter of water per second, or, over 41,000 liters per day!] set down in the records, but 14,018 quinariae actually delivered; that is, 1,263 more quinariae were reported as delivered than were reckoned as received.  Since I considered it the most important function of my office to determine the facts concerning the water-supply, my astonishment at this state of affairs stirred me profoundly and led me to investigate how it happened that more was being delivered than belonged to the property, so to speak.  Accordingly, I first of all undertook measurements of the intakes of the conduits and discovered a total supply far greater--that is, by about 10,000 quinariae--than I found in the records, as I shall explain in connection with each aqueduct.

65.  [Regarding the Aqua Appia:]  A considerable amount ... is lost by leaks in the conduit, which, being deeply buried, does not clearly exhibit them.  And yet their presence is plainly indicated by the fact that in very many parts of the City excellent water is met with, which leaks from that aqueduct.  But we also detected some illicit pipes within the City.  Outside the City, however, on account of the depth of the level, which at the intake is 50 feet underground, the conduit suffers no depredations.

66.  Old Anio is credited in the records with the amount of 1,541 quinariae.  At the intake I found 4,398 quinariae, exclusive of the quantity which is diverted into the special conduit of the Tiburtines,--2,857 quinariae more than is recorded.  There were distributed 262 quinariae, before the aqueduct reaches its settling-reservoir.  The quantity at the reservoir, determined from the gauges placed there, was 2,362 quinariae, so that 1,774 quinariae were lost between the intake and the reservoir.  Down-stream from the settling-reservoir, 1,348 quinariae were delivered,--more than we have stated to be the capacity according to the records by 69 quinariae, but less than we have shown was received into the conduit from the settling-reservoir by 1,014 quinariae.  The total which was lost between the intake and the settling-reservoir, amounted to 2,788 quinariae, which I should have suspected resulted from an error of measurement, had I not discovered where it was diverted.

67.  In the records Marcia is credited with the quantity of 2,162 quinariae.  Gauging it at the intake, I found 4,690 quinariae,--2,528 quinariae more than appear in the records....  The aggregate of what was lost either between the intake and the reservoir or downstream from the reservoir, was 2,499 quinariae, the diversion of which, as in case of the other aqueducts, we discovered at several places.  For that there is no lack of water is manifest also from the fact that at the intake, besides the volume which we noted that we found from the capacity of the conduit, over 300 quinariae are wasted....

69.  Julia is credited in the records with a measure of 649 quinariae.  At ... the sixth mile-stone from the City, Julia is wholly taken into the settling reservoir, at which place its volume, according to the plainly visible gauges, amounts to 1,206 quinariae,--more than set down in the records by 557 quinariae.  Besides this, near the City, behind the Gardens of Pallas, it receives from Claudia 162 quinariae, making the whole number of quinariae received by Julia 1,368.  Of this amount, it discharges 190 into Tepula, and delivers on its own account 803 quinariae; from this we get a total of 993 quinariae which it delivers,--more than the records credit by 344 quinariae; less than we set it down as having at the reservoir by 213, which is precisely the amount we found diverted by those who were taking water without a grant from the sovereign....

72.  Claudia, flowing more abundantly than the others, is especially exposed to depredation.  In the records it is credited with only 2,855 quinariae, although I found at the intake 4,607 quinariae,--1,752 quinariae more than are recorded.  Our gauging, however, is confirmed by the fact that at the seventh mile-stone from the City, at the settling reservoir, where the gauging is without question, we find 3,312 quinariae,--457 more than are recorded, although, before reaching the reservoir, not only are deliveries made, to satisfy private grants, but also, as we detected, a great deal is taken secretly, and therefore 1,295 quinariae less are found than there really ought to be.  Moreover, in the delivery of the water also it is manifest that there is fraud, since the amount actually delivered does not agree either with the statements of the records or with the gaugings made by us at the intake, or even with those made at the settling-basins, after so many depredations.  For there are only 1,750 quinariae delivered,--less than the computation given in the records by 1,105 quinariae; also less than is shown by the gauging made at the intake by 2,857 quinariae, and less also than is found at the reservoir by 1,562 quinariae.

For this reason, although it arrived in the City perfectly clear in its own conduit, it was mixed within the City with the New Anio, so that by creating confusion, the quantity as well as the distribution of the two might be obscured....

74.  I do not doubt that many will be surprised that according to our gaugings, the quantity of water was found to be much greater than that given in the imperial records.  The reason for this is to be found in the blunders of those who carelessly computed each of these waters at the outset.  Moreover, I am prevented from believing that it was from fear of droughts in the summer that they deviated so far from the truth, for the reason that I myself made my gaugings in the month of July, and found the above-recorded supply of each one remaining constant throughout the entire remainder of the summer.  But whatever the reason may be, it has any rate been discovered that 10,000 quinariae were intercepted, while the amounts granted by the sovereign are limited to the quantities set down in the records.

75.  Another variance consists in this, that one measure is used at the intake, another, considerably smaller, at the settling-reservoir, and the smallest at the point of distribution.  The cause of this is the dishonesty of the water-men, whom we have detected diverting water from the public conduits for private use.  But a large number of landed proprietors also, past whose fields the aqueducts run, tap the conduits; whence it comes that the public water-courses are actually brought to a standstill by private citizens, just to water their gardens.

76.  Concerning misdemeanors of this sort, nothing more nor better needs to be said than was said by Caelius Rufus, in his speech [c. 50 BCE], which is entitled "Concerning Waters."  And would that we were not having daily experience by actual infringement of the law that all these misdemeanors are committed just as flagrantly now as then.  We have found irrigated fields, shops, garrets even, and lastly all disorderly houses fitted up with fixtures through which a constant supply of flowing water might be assured.  For that some waters should be delivered under a forged name in place of other waters belongs to the lesser misdemeanors....

87.  ... But now, by the foresight of the most painstaking of sovereigns, whatever was unlawfully drawn by the water-men, or was wasted as the result of negligence, has been added to our supply:  just as though new sources had been discovered.  And in fact the supply as been almost doubled, and has been distributed with such careful allotment that wards which were previously supplied by only one aqueduct now receive the water of several.  Take for example the Caelian and Aventine hills, to which Claudia alone used to run on the arches of Nero.  The result was, that whenever any repairs caused interruptions, these densely inhabited hills suffered a drought.  They are all now supplied by several aqueducts, above all, by Marcia, which has been rebuilt on a substantial structure and carried from Spes Vetus to the Aventine.  In all parts of the City also, the basins, new and old alike, have for the most part been connected with the different aqueducts by two pipes each, so that if accident should put either of the two out of commission, the other may serve and the service may not be interrupted.

88.  The effect of this care displayed by the Emperor Nerva [Trajan ?], most patriotic of rulers, is felt from day to day by the present queen and empress of the world; and will be felt still more in the improved health of the city, as a result of the increase in the number of the works, reservoirs, fountains, and water-basins.  No less advantage accrues also to private consumers from the increase in number of the Emperor's private grants; those also who with fear drew water unlawfully, now free from care, draw their supply by grant from the sovereign.  Not even the waste water is lost; the appearance of the City is clean and altered; the air is purer; and the causes of the unwholesome atmosphere, which gave the air of the City so bad a name with the ancients, are now removed.  I am well aware that I ought to indicate in detail the manner of the new distribution; but this I will add when the additions are made; it ought to be understood that no account should be given until they are completed.

Water Quality

89.  What shall we say of the fact that the painstaking interest which our Emperor evinces for his subjects does not rest satisfied with what I have already described, but that he deems he has contributed too little to our needs and gratifications merely by such increase in the water supply, unless he should also increase its purity and its palatableness?  It is worth while to examine in detail how, by correcting the defects of certain waters, he has enhanced the usefulness of all of them.

For when has our City not had muddy and turbid water, whenever there have been only moderate rain-storms?  And this is not because all the waters are thus affected at their sources, or because those which are taken from springs ought to be subject to such pollution.  This is especially true of Marcia and Claudia and the rest, whose purity is perfect at their sources, and which would be not at all, or but very slightly, made turbid by rains, if well-basins should be built and covered over.

90.  The two Anios are less limpid [clear], for they are drawn from a river, and are often muddy even in good weather, because the Anio, although flowing from a lake whose waters are very pure, is nevertheless made turbid by carrying away portions of its loose crumbling banks, before it enters the conduits--a pollution to which it is subject not only in the rain-storms of winter and spring, but also in the showers of summer, at which time of year a more refreshing purity of the water is demanded.

91.  One of the Anios, namely Old Anio, running at a lower level than most of the others, keeps this pollution to itself.  But New Anio contaminated all the others, because, coming from a higher altitude and flowing very abundantly, it helps to make up the shortage of the others; but by the unskilfulness of the water-men, who diverted into the other conduits oftener than there was any need of an augmented supply, it spoiled also the waters of those aqueducts that had a plentiful supply, especially Claudia, which, after flowing in its own conduit for many miles, finally at Rome, as a result of its mixture with Anio, lost till recently its own qualities....

92.  It was therefore determined to separate them all and then to allot their separate functions so that first of all Marcia should serve wholly for drinking purposes, and then that the others should each be assigned to suitable purposes according to their special qualities, as for example, that Old Anio, for several reasons ... should be used for watering the gardens, and for the meaner uses of the City itself....

Water Regulation

94.  We have further to indicate what is the law with regard to conducting and safeguarding the waters, the first of which treats of the limitation of private parties to the measure of their grants, and the second has reference to the upkeep of the conduits themselves.  In this connection, in going back to ancient laws enacted with regard to individual aqueducts, I found certain points wherein the practice of our forefathers differed from ours.  With them all water was delivered for the public use, and the law was as follows:

"No private person shall conduct other water than that which flows from the basins to the ground"
... that is, water which overflows from the troughs; we call it "lapsed" water [water without a valid private claim]; and even this was not granted for any other use than for baths or fulling establishments; and it was subject to a tax, for a fee was fixed, to be paid into the public treasury.  Some water also was conceded to the houses of the principal citizens, with the consent of the others.

95.  To which authorities belonged the right to grant water or to sell it, is variously given even in the laws....  It is plain from this how much more our forefathers cared for the general good than for private luxury, inasmuch as even the water which private parties conducted was made to subserve the public interest.

96.  The care of the several aqueducts I find was regularly let out to contractors, and the obligation was imposed upon these of having a fixed number of slave workmen on the aqueducts outside the City, and another fixed number within the City; and of entering in the public records the names also of those whom they intended to employ in the service for each ward of the City.  I find also that the duty of inspecting their work devolved at times on the [various public officials]....

97.  How much care was taken that no one should venture to injure the conduits, or draw water that had not been granted, may be seen not only from many other things, but especially from the fact that the Circus Maximus could not be watered, even on the days of the Circensian Games, except with permission....  Indeed, lands which had been irrigated unlawfully from the public supply were confiscated.  Whenever a slave infringed the law, even without the knowledge of his master, a fine was imposed.  By the same laws it is also enacted as follows:

"No one shall with malice pollute the waters where they issue publicly.  Should any one pollute them, his fine shall be ten thousand sestertii."....


103.  I will now set down what the water-commissioner must observe, being the laws and Senate enactments which serve to determine his procedure.  As concerns the draft of water by private consumers, it is to be noted:

No one shall draw water without an authorization from Caesar, that is, no one shall draw water from the public supply without a license, and no one shall draw more than has been granted.
By this means, we shall make it possible that the quantity of water, which has been regained, as we have said, may be distributed to new fountains and may be used for new grants from the sovereign.  But in both cases it will be necessary to exert great resistance to manifold forms of fraud.  Frequent rounds must be made of channels of the aqueducts outside the City, and with great care, to check up the granted quantities.  The same must be done in case of the reservoirs and public fountains, that the water may flow without interruption, day and night....

105.  Whoever wishes to draw water for private use must seek for a grant and bring to the commissioner a writing from the sovereign; the commissioner must then immediately expedite the grant of Caesar, and appoint one of Caesar's freedmen as his deputy for this service....  Neither must the deputy permit the free option of connecting directly to the ajutages [water pipes] any sort of lead pipe, but there must rather be attached for a length of fifty feet one of the same interior area as that which the ajutage has been certified to have....

107.  The right to granted water does not pass either to the heirs, or to the buyer, or to any new proprietor of the land.  The public bathing establishments had from old times the privilege that water once granted to them should remain theirs for ever....

109.  As soon as any water-rights are vacated, this is announced, and entered in the records, which are consulted, in order that vacant water-rights may be given to applicants.  These waters they formerly used to cut off immediately, in order that between times they might sell them either to the occupants of the land, or to outsiders even.  It seemed less harsh to our ruler, in order not to deprive estates of water suddenly, to give thirty days' grace, within which those whose interests were involved [might make suitable arrangements]....

110.  Those waters also that are called "lapsed," namely, those that come from the overflow of the reservoirs or from leakage of the pipes, are subject to grants; which are wont to be given very sparingly, however, by the sovereign.  But this offers opportunity for thefts by the water-men....

112.  ... [I]t will not be foreign to the subject to touch upon certain practices, by way of illustration, whereby we have caught these most wholesome ordinances in the very act of being defeated.  In a great number of reservoirs I found certain ajutages of a larger size than had been granted, and among them some that had not even been stamped.  Now whenever a stamped ajutage is larger than its legitimate measure it reveals designing dishonesty on the part of the deputy who stamped it; but when it is not even stamped, it clearly reveals the fault of all, especially of the grantee, also of the overseer....

113.  In setting ajutages also, care must be taken to set them on the level, and not place the one higher and the other lower down.  The lower one will take in more; the higher one will suck in less, because the current of water is drawn in by the lower one....

114.  There is, besides, this intolerable method of cheating practiced by the water-men:  When a water-right is transferred to a new owner, they will insert a new ajutage in the reservoir; the old one they leave in the tank and draw from it water, which they sell.  This practice especially, therefore, as I believe, should be corrected by the Commissioner; for this concerns not only the protection of the water itself, but also the maintenance of the reservoirs, which get to be leaky when they are often and unnecessarily tapped into.

115.  The following mode of gaining money, practiced by the water-men, is also to be abolished; the one called "puncturing."  There are extensive areas in various places where secret pipes run under the pavements all over the City.  I discovered that these pipes were furnishing water by special branches to all those engaged in business in those localities through which the pipes ran, being bored for that purpose here and there by the so-called "puncturers"; whence it came to pass that only a small quantity of water reached the places of public supply.  [Just how much water has been stolen in this manner, I can estimate based on the amount of lead brought in by the removal of that type of pipes.]

Maintenance

116.  It remains to speak of the maintenance of the conduits; but before I say anything about this, a little explanation should be given about the gangs of slaves established for this purpose.  There are two of those gangs, one belonging to the State, the other to Caesar.  The one belonging to the State is the older, which, as we have said, was left by Agrippa to Augustus, and was by him made over to the State.  It numbers about 240 men.  The number in Caesar's gang is 460; it was organized by Claudius at the time he brought his aqueduct into the City.

117.  Both gangs are divided into several classes of workmen:  overseers, reservoir-keepers, inspectors, pavers, plasterers, and other workmen; of these, some must be outside the city for purposes which do not seem to require any great amount of work, but yet demand prompt attention; the men inside the city at their stations at the reservoirs and fountains will devote their energies to the several works, especially in case of sudden emergencies, in order that a plentiful reserve supply of water may be turned from several wards of the city to one afflicted by an emergency.

Both of these large gangs, which regularly were diverted by exercise of favoritism, or by negligence of their foremen, to employment on private work, I resolved to bring back to some discipline and to the service of the State, by writing down the day before what each gang was going to do, and by putting in the records what it had done each day.

118.  The wages of the State gang are paid from the State treasury, an expense which is lightened by the receipt of rentals from water-rights, which are received from places or buildings situated near the conduits, reservoirs, public fountains, or water-basins.  This income of nearly 250,000 sestertii formerly lost through loose management, was turned in recent times into the coffers of Domitian; but with a due sense of right the Deified Nerva restored it to the people.  I took pains to bring it under fixed rules, in order that it might be clear what were the places which fell under this tax.  The gang of Caesar gets its wages from the emperor's privy purse, from which are also drawn all expenses for lead and for conduits, reservoirs, and basins.

119.  I will now ... come back to the maintenance of the conduits, a thing which is worthy of more special care, as it gives the best testimony to the greatness of the Roman Empire.  The numerous and extensive works are continually falling into decay, and they must be attended to before they begin to demand extensive repair.  Very often, however, it is best to exercise a wise restraint in attending to their upkeep, since those who urge the construction or extension of the works cannot always be trusted.  The water-commissioner, therefore, not only ought to be provided with competent advisers, but ought also to be equipped with practical experience of his own.  He must consult not only the architects of his own office, but must also seek aid from the trustworthy and thorough knowledge of numerous other persons, in order to judge what must be taken in hand forthwith, and what postponed, and, again, what is to be carried out by public contractors and what by his own regular workmen.

120.  The necessity of repairs arises from the following reasons:  damage is done either by the lawlessness of abutting proprietors, by age, violent storms, or by defects in the original construction, which has happened quite frequently in the case of recent works.

121.  As a rule, those parts of the aqueducts which are carried on arches or are placed along hillsides and, of those on arches, the parts that cross rivers suffer most from the effects of age or of violent storms.  These, therefore, must be put in order with care and despatch.  The underground portions, not being subjected to either heat or frost, are less liable to injury.  Defects are either of the sort that can be remedied without stopping the flow of the water, or such as cannot be made without diverting the flow, as, for example, those which have to be made in the channel itself.

122.  These latter become necessary from two causes:  either the accumulation of deposit, which sometimes hardens into a crust, contracts the channel of the water; or else the concrete lining is damaged, causing leaks, whereby the sides of the conduits and the substructures are necessarily injured.  Sometimes even the piers, which are built of tufa [porous volcanic rock], give way under the great load.

Repairs to the channel itself should not be made in the summer time, in order not to stop the flow of water at a time when the demand for it is the greatest, but should be made in the spring or autumn, and with the greatest speed possible, and of course with all preparations made in advance, in order that the conduits may be out of commission as few days as possible.  As is obvious to every one, a single aqueduct must be taken at a time, for if several were cut off at once, the supply would prove inadequate for the City's needs.

123.  Repairs that should be executed without cutting off the water consist principally of masonry work, which should be constructed at the right time, and conscientiously.  The suitable time for masonry work is from April 1 to November 1, but with this restriction, that the work would be best interrupted during the hottest part of the summer, because moderate weather is necessary for the masonry properly to absorb the mortar, and to solidify into one compact mass; for excessive heat of the sun is no less destructive than frost to masonry.  Nor is greater care required upon any works than upon such as are to withstand the action of water; for this reason, in accordance with principles which all know but few observe, honesty in all details of the work must be insisted upon.

124.  I think no one will doubt that the greatest care should be taken with the aqueducts nearest to the City (I mean those inside the seventh mile-stone, which consist of block-stone masonry), both because they are structures of the greatest magnitude, and because each one carries several conduits; for should it once be necessary to interrupt these, the City would be deprived of the greater part of its water-supply.  But there are methods for meeting even these difficulties:  provisional works are built up to the level of the conduit which is being put out of use, and a channel, formed of leaden troughs, running along the course of the portion that has been cut off, again provides a continuous passage.  Furthermore, since almost all the aqueducts ran through the fields of private parties and it seemed difficult to provide for future outlays without the help of some constituted law; in order, also, that contractors should not be prevented by proprietors from access to the conduits for the purpose of making repairs, a resolution of the Senate was passed, which I give below:

125.  "...it has been RESOLVED:  That when those canals, conduits, and arches, which Augustus Caesar promised the Senate to repair at his own cost, shall be repaired, the earth, clay, stone, potsherds, sand, wood, etc., which are necessary for the work in hand, shall be granted, removed, taken, and brought from the lands of private parties, their value to be appraised by some honest man, and each of these to be taken from whatever source it may most conveniently and, without injury to them, remain open and their use be permitted, as often as it is necessary for the transportation of all these things for the purposes of repairing these works."
126.  But very often damages occur by reason of the lawlessness of private owners, who injure the conduits in numerous ways.  In the first place, they occupy with buildings or with trees the space around the aqueducts, which according to a resolution of the Senate should remain open.  The trees do the most damage, because their roots burst asunder the top coverings as well as the sides.  They also lay out village and country roads over the aqueducts themselves.  Finally, they shut off access to those coming to make repairs.  All these offenses have been provided against in the resolution of the Senate, which I append:--
127.  "...it has been RESOLVED:  That since, for the purpose of repairing the channels and conduits [obstructions must be removed] by which public structures are damaged, it is decreed that there shall be kept clear a space of fifteen feet on each side of the springs, arches, and walls; and that about the subterranean conduits and channels, inside the City, and inside buildings adjoining the City, there shall be left a vacant space of five feet on either side; and it shall not be permitted to erect a tomb at these places after this time, nor any structures, nor to plant trees.  If there be any trees within this space at the present time they shall be taken out by the roots except when they are connected with country seats or enclosed in buildings.  Whoever shall contravene these provisions, shall pay as penalty, for each contravention, 10,000 sestertii, of which one-half shall be given as a reward to the accuser whose efforts have been chiefly responsible for the conviction of the violator of this vote of the Senate.  The other half shall be paid into the public treasury.  About these matters the water-commissioners shall judge and take cognizance."
128.  This resolution of the Senate would appear perfectly just, even if this ground were claimed solely in view of the public advantage; but with much more admirable justice, our forefathers did not seize from private parties even those lands which were necessary for public purposes but, in the construction of water-works, whenever a proprietor made any difficulty in the sale of a portion, they paid for the whole field, and after marking off the needed part, again sold the land with the understanding that the public as well as private parties should, each one within his boundaries, have his own full rights.  But many have not been content to confine themselves to their limits, but have laid hands on the aqueducts themselves by puncturing, here and there, the side walls of the channels, not merely those who have secured a right to draw water, but also those who misuse the occasion of the least favor for attacking the walls of the conduits.  What more would not be done, were all those things not prevented by a carefully drawn law, and were not the transgressors threatened with a serious penalty?  Accordingly, I append the words of the law:
129.  "...Whoever, after the passage of this law, shall maliciously and intentionally pierce, break, or countenance the attempt to pierce or break, the channels, conduits, arches, pipes, tubes, reservoirs, or basins of the public waters which are brought into the City, or who shall do damage with intent to prevent water-courses, or any portion of them from going, falling, flowing, reaching, or being conducted into the City of Rome; or so as to prevent the issue, distribution, allotment, or discharge into reservoirs or basins of any water at Rome or in those places or buildings which are now or shall hereafter be adjacent to the City, or in the gardens, properties, or estates of those owners or proprietors to whom the water is now or in future shall be given or granted, he shall be condemned to pay a fine of 100,000 sestertii to the Roman people; and in addition, whoever shall maliciously do any of these things shall be condemned to repair, restore, re-establish, reconstruct, replace what he has damaged, and quickly demolish what he has built--all in good faith and in such manner [as the commissioners may determine]....  If a slave shall do any such damage, his master shall be condemned to pay 100,000 sestertii to the Roman people.  If any enclosure has been made or shall be made near the channels, conduits, arches, pipes, tubes, reservoirs, or basins of the public waters, which now are or in future shall be conducted into the City of Rome, no one shall, after the passage of this law, put in the way, construct, enclose, plant, establish, set up, place, plough, sow anything, or admit anything in that space unless for the purpose of doing those things and making those repairs which shall be lawful and obligatory under this law...."
130.  I should call the transgressor of so beneficent a law worthy of the threatened punishment.  But those who had been lulled into confidence by long-standing neglect had to be brought back by gentle means to right conduct.  I therefore endeavored with diligence to have the erring ones remain unknown as far as possible.  Those who sought the Emperor's pardon, after due warning received, may thank me for the favor granted.  But for the future, I hope that the execution of the law may not be necessary, since it will be advisable for me to maintain the honor of my office even at the risk of giving offense.

         
Go to:
  • Books II, V and X of De Architectura (c. 27 BCE - 14 CE), by Marcus Vitruvius Pollio (fl. 1st century BCE)
  • "The Dominion of Fancy" or Punch's Opera, published in London Labour and the London Poor (1851), by Henry Mayhew (1812-1887)
Weekly Readings
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Lecture Notes
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Riddley Guides
--